Зря учил татарский

У нас на работе появилась новая сотрудница. По внешности я ее национальность вычислил на раз — татарка. Пользуясь служебным положением, заглянул в резюме — там значилось знание татарского языка.

Как известно, я знаю практически все языки, а вчера вечером еще позанимался с Женой Вильянова, освежил познания в татарском. И сегодня рано утром, примерно в 13-30, обратился к девушке с небольшой речью.

Мол, как дела? Все ли в порядке дома? Как нравится на новом месте? Не желает ли достойная девушка пойти со мной в дорогой ресторан и угостить меня ужином, за что я обещаю поведать ей самые забавные истории из жизни армянских сусликов? И вообще, что она думает об экзестенциальной сущности раннего Гете в эндосоциальном разрезе квантума прогресса?

На татарском это звучит, как «Салярмесес! Ни чак халарэгес?».

Девушка выслушала мою речь молча и никак не отреагировала. Я не поленился, повторил сказанное с пятью разными акцентами, свойственными татарам в разных уголках планеты. Снова никакой реакции.

Спрашиваю на русском — чё за дела, кэзэ? Пачиму нэ атвичаишь?

И тут оказалось, что татарского девушка не знает вообще, а в резюме о нем написала исключительно понта ради.

Жаль не написала про арабский. На нем я мог загнуть куда зажигательнее.