Посетил сегодня премьеру фильма «Мачо и Ботан». На самом деле он называется 21 Jump Street и снят по знаменитому когда-то комедийному сериалу. Но у нас такое название выглядело бы совсем непонятно. И потому — переименовали. Там про двух туповатых полицейских, которых забрасывают со спецзаданием в школу, ну и — со всеми вытекаюшими.

Фильм переведен Дмитрием Юрьевичем Пучковым. Как водится — очень добротно, со всеми шутками и пониманием природы этих шуток. На премьере Дмитрий читал перевод сам. Текста там очень много, аж 50 страниц, поэтому после показа мастер выглядел зверски усталым. Тем не менее, честно сфотографировался со всеми поклонниками и даже ответил на вопросы самых любопытных.

фильм Мачо и Батан в переводе Гоблина Пучкова

Удалось сфотографироваться и мне. Получилось, гм, символично.

Вильянов и Пучков Гоблин на фильме Мачо и Ботан

Завтра будет еще один показ в «Киномире» около м. Пушкинская, начало в 19-20. Показ в кинотеатрах (увы, без личного присутствия Д.Ю.) начнется 12 апреля. Любителям американских комедий смотреть обязательно.